本刊采用图文声像多种形式,通过刊发外语教育理论和实践方面的高质量研究论文,为中国的大学外语教育事业做出实质性贡献,促进中国外语教育在现代化实践中发挥更大的作用。期刊力求提供新颖、具有洞见力的研究成果,为学术界和教育界的专家学者提供广泛交流和互动的平台,为外语教育领域的进一步发展做出积极贡献,引领中国外语教育走向更加辉煌的未来。
《外语教育研究》2026年第14卷第1期共录用来自中国多所高校教师的外语科研论文12篇。本期共5个栏目,栏目及论文数量分别为:人工智能赋能翻译教学3篇, 教育研究2篇,翻译研究2篇, 文学研究3篇,中华文化外译与传播2篇。论文选题新颖,研究视角独特,有较高的学术性和创新性,对外语教育学者的相关研究能够起到一定的借鉴作用。
目录
人工智能赋能翻译教学
大语言模型时代翻译教师角色认同的冲击、困境与重构
王华树,韩智巍
翻译专业本硕学生对大语言模型翻译技术接受的差异研究——基于TAM模型的混合研究
陈佳慧,张 悦
生成式人工智能时代翻译教学的伦理困境与规范路径
朱 华,华云鹏
教育研究
人工智能时代语言服务人才培养路径探究
赵玉荣,罗婵姗
学习力研究发展脉络与研究热点的可视化分析
裴鑫鑫,张文忠
翻译研究
中国古代官职与社交称谓英译的文化折扣现象探析——以《长安的荔枝》等唐代题材电影为例
曹 莉,吴 璐
译者角色研究现状与分析
王 亚,文 军
文学研究
论玛丽安·摩尔诗歌中的“朴”及其诗学价值
吴晓梅,唐若蕾
黑格尔法哲学视域下《一位女士的画像》 中的三重自由观
刘春鸽,郭 旭
泰朱·科尔《开放的城市》中的失忆症
胥维维,潘雅婷
中华文化外译与传播
《岳阳楼记》在日本的经典化研究
王晓梅,刘梓一
数字人文视域下中国古代北方民族史核心术语记忆库构建
林 杨,杨 磊




